Total Tayangan Halaman

Minggu, 22 Mei 2011

Marek Hamsik Senang Diincar AC Milan

Hamsik tak sabar mendengar lagu Liga Champions di tengah lapangan...

Oleh Gunawan Widyantara

22 Mei 2011 08:53:00

Marek Hamsik - Napoli (Getty Images)
Galeri Foto
Perbesar
Marek Hamsik - Napoli (Getty Images)

Terkait

Tim

Figur

Bintang muda Napoli Marek Hamsik mengaku bangga mengetahui raksasa Serie A Italia AC Milan tertarik mendapatkan jasanya. Namun jika tawaran benar terjadi, dia akan berdiskusi dengan klub terlebih dahulu.

"Menyenangkan diminati tim seperti Milan. Tetapi saya masih menganggap hal ini sebatas rumor yang dicetak di media masa," kata Hamsik.

"Jika benar datang tawaran resmi, saya akan berbicara dengan Napoli terlebih dahulu. Saya ingin bermain di sebuah klub yang selalu memburu Scudetto dan gelar Liga Champions."

Napoli termasuk salah satu klub yang bisa memenuhi ambsi Hamsik, karena telah memastikan diri berlaga di Liga Champions musim depan.

"Tidak seorangpun menduga kami bisa lolos ke Eropa. Pencapaian kami terbilang luar biasa. Saya tidak sabar mendengar alunan lagu khas Liga Champions di tengah lapangan.

"Secara umum kami berada di papan atas Serie A sepanjang musim. Konsistensi itu ada sekaligus bukti jika kami memang pantas berlaga di kompetisi paling elit Eropa."

>> Halaman Khusus Sepakbola Italia
>> Semua Berita Sepakbola Italia
>> Jadwal - Hasil - Klasemen Serie A Italia

Florentino Perez Tawarkan Cristiano Ronaldo Ke Manchester United

Perez siap menunggu datangnya tawaran terhadap Ronaldo.

Oleh Happy Susanto

20 Mei 2011 18:00:00

Cristiano Ronaldo - Real Madrid (Getty Images)
Galeri Foto
Perbesar
Cristiano Ronaldo - Real Madrid (Getty Images)

Terkait

Tim

Figur

Presiden Real Madrid Florentino Perez tampaknya siap menjual bintang Cristiano Ronaldo ke klub lain pada bursa transfer musim panas nanti, menyusul adanya "perselisihan" dengan pelatih Jose Mourinho.

Dilansir Daily Mail, Perez siap mendengarkan setiap tawaran yang datang untuk merekrut Ronaldo.

Ronaldo kabarnya sedang bersitegang dengan Mourinho setelah bintang asal Portugal itu kecewa dan mengkritik gaya permainan sang pelatih.

Los Blancos mendatangkan Ronaldo dari Manchester United pada musim panas 2009 dengan nilai transfer sebesar 80 juta pounds. Perez bersedia menjual sang winger demi mendapatkan keuntungan signifikan.

Kabarnya The Red Devils merupakan salah satu klub yang dituju Perez. Sang presiden membuka peluang kepada United untuk mendatangkan lagi mantan pemain mereka itu.

Chief executive United David Gill pernah mengatakan pada awal musim ini bahwa dana lebih dari 100 juta pounds bisa dilakukan untuk merekrut pemian bintang. Dengan kata lain, Ronaldo punya peluang kembali ke Old Trafford.

Selain United, Manchester City kabarnya juga menjadi target Perez. Namun, baru-baru ini, manajemen The Citizens membantah rumor yang menyebut mereka akan merekrut Ronaldo.

>> Halaman Khusus Transfer Pemain
>> Semua Berita Transfer Pemain
>> Daftar Lengkap Transfer Pemain

Ariedo Braida: Cesc Fabregas Ke Milan Hanya Fantasi

Braida tidak menutup kemungkinan transfer terwujud di masa depan...

Oleh Gunawan Widyantara

22 Mei 2011 10:45:00

Ariedo Braida - Milan (Getty Images)
Galeri Foto
Perbesar
Ariedo Braida - Milan (Getty Images)

Terkait

Tim

Figur

Direktur AC Milan Ariedo Braida mengklaim rumor transfer Cesc Fabregas ke San Siro hanyalah fantasi sepakbola saat ini.

Bisa dipastikan, salah satu sektor yang akan mendapat perhatian besar Rossoneri di bursa transfer musim panas mendatang adalah lini tengah dan sang kapten Arsenal bisa menutup kelemahan tersebut.

"Fabregas ke Milan adalah fantasi sepakbola saat ini," kata Braida yang enggan menutup kemungkinan di masa depan.

Opsi paling memungkinkan bagi Milan adalah pemain timnas Ghana Kwadwo Asamoah. Di saat yang sama Braida menegaskan tidak akan memberikan keringanan bagi Udinese untuk lolos ke Liga Champions.

"Asamoah? Dia telah membuktikan kecakapan bersama Udinese. Untuk sementara di situ dulu," imbuh Braida.

"Saya senang jika Udinese lolos ke babak kualifikasi Liga Champions, tetapi kami tengah berlari dan tidak bisa dihadang."

"Pertandingan nanti dipastikan dibanjiri fans. Udinese musim ini sungguh luar biasa mereka pantas mendapat apresiasi tinggi dari penggemar. Francesco Guidolin adalah salah satu pelatih terbaik yang beredar di Italia," tandasnya.

>> Halaman Khusus Sepakbola Italia
>> Semua Berita Sepakbola Italia
>> Jadwal - Hasil - Klasemen Serie A Italia

Barcelona Pukul Malaga

Berkat kemenangan di rumah Malaga, Barcelona menutup La Liga 2010/11 dengan total poin 96.

Oleh Dede Sugita

Apoño - Malaga & Sergi Roberto - FC Barcelona (Getty Images)
Galeri Foto
Perbesar
Apoño - Malaga & Sergi Roberto - FC Barcelona (Getty Images)

Terkait

Tim

Barcelona menutup perjalanan di La Liga 2010/11 dengan hasil manis. Kendati menurunkan mayoritas pemain cadangan saat melawat ke markas Malaga, Sabtu (21/5), tim arahan Pep Guardiola sanggup membukukan kemenangan 3-1.
Kedua tim memainkan tempo cenderung lambat sembari berusaha menemukan ritme permainan tepat pada menit-menit awal laga di La Romareda.

Kubu tuan rumah beberapa kali mengambil insiatif serangan, tapi tak satu pun yang benar-benar mengancam gawang Jose Pinto.

Barca sendiri lebih mengandalkan kemampuan individu para jugador-nya untuk membuka pertahanan Malaga. Kans dari Jeffren Suarez di pertengahan babak pertama bahkan nyaris mengantar Blaugrana unggul bila tak membentur mistar.

Di menit ke-30, kebuntuan skor terpecah setelah Seba Fernandez menyelesaikan assist dari Juanmi untuk menggetarkan jala Pinto.
<script type="text/javascript" src="http://ad.doubleclick.net/adj/gna.id/level2;tile=3;sz=160x600;ord=66602?area=2l&pos=2&ord=66602"></script>
Kepemimpinan Malaga hanya bertahan 13 menit. Bojan Krkic dilanggar di kotak penalti sehingga wasit pun menunjuk titik putih. Striker 20 tahun itu kemudian maju sebagai eksekutor dan sukses menaklukkan Willy Caballero.

Usai jeda, Barcelona bermain lebih menekan, tapi ketatnya barisan defensif Malaga tak mudah ditembus.

Tim asuhan Manuel Pellegrini bahkan nyaris unggul lagi kalau saja sundulan Enzo Maresca dari jarak dekat menyambut crossing terukur Apono tak melebar.

Di menit ke-66, peluang emas Barcelona membalikkan keadaan lewat Ibrahim Afellay masih bisa ditepis dengan gemilang oleh Caballero.

Sepuluh menit berselang, Afellay benar-benar masuk scoresheet sekaligus mengubah skor jadi 2-1 untuk Barca. Pemain asal Belanda ini menggiring bola dari luar wilayah rawan melewati tiga pemain Malaga sebelum melepas tendangan rendah yang tak terjangkau Caballero.

Marc Bartra melengkapi kemenangan Barca lima menit jelang berakhirnya waktu normal lewat tandukan menuntaskan sepak pojok Dani Alves.

Poin penuh dari pertandingan ini menjadikan tabungan angka sang jawara bertambah menjadi 96. Pekan depan, Barcelona mengincar gelar ganda kala bersua Manchester United di final Liga Champions. Sementara Malaga menyelesaikan musim ini dengan total poin 46.

>> Halaman Khusus Sepakbola Spanyol
>> Semua Berita Sepakbola Spanyol
>> Jadwal - Hasil - Klasemen Primera Liga Spanyol

Rabu, 04 Mei 2011

Silvio Berlusconi Belum Berhenti Belanja


Presiden Milan itu masih memiliki rencana untuk menghabiskan uangnya untuk mendatangkan pemain baru.

Oleh M Yanuar F

3 Mei 2011 17:56:00

Silvio Berlusconi - Milan (Getty Images)
Galeri Foto
Perbesar
Silvio Berlusconi - Milan (Getty Images)

Terkait

Tim

Pemilik Milan Silvio Berlusconi membuat janji kepada fans akan terus melakukan investasi pada pemain baru di klubnya.

Diungkapkan orang yang juga menjadi Perdana Menteri Italia itu bahwa keinginan mendatangkan pemain bisa menyenangkan fans Milan karena berujung pada kesuksesan tim.

"Keluarga saya sudah menginvestasikan rata-rata 50 juta euro per musim di Milan," ungkap Berlusconi.

"Jumlah tahun lalu mencapai 70 juta euro dan saya berjanji untuk melanjutkannya karena kebiasaan berbelanja saya memberikan hadiah untuk fans Milan."

Namun untuk mendatangkan pemain bintang, diakui Berlusconi akan sulit dipenuhi timnya karena terbentur regulasi pajak di Italia.

"Semua orang suka dengan Cristiano Ronaldo dan Lionel messi, tapi sepakbola Spanyol kaya dan memiliki regulasi pajak yang berbeda. Alhasil, sulit untuk bersaing dengan klub Spanyol untuk mendatangkan pemain terbaik," tandasnya.

>> Halaman Khusus Sepakbola Italia
>> Semua Berita Sepakbola Italia
>> Jadwal - Hasil - Klasemen Serie A Italia

Senin, 02 Mei 2011

Real Madrid Peringatkan AC Milan Soal Cristiano Ronaldo

General Manager Madrid Jorge Valdano kembali menegaskan klubnya tidak berniat untuk menjual Ronaldo.

Oleh Henry AA

30 Apr 2011 07:15:00

Copa del Rey: Cristiano Ronaldo (Real Madrid)
Galeri Foto
Perbesar
Copa del Rey: Cristiano Ronaldo (Real Madrid)

Terkait

Tim

Figur

Beberapa waktu lalu sempat beredar kabar kalau Madrid akan melepas Ronaldo ke klub lain yang bersedia memberikan tawaran besar.

Di waktu hampir bersamaan, pemilik Milan yang juga Perdana Menteri Italia, Silvio Berlusconi, menyatakan keinginannya untuk bisa mendatangkan pemain termahal dunia itu.

Berlusconi sangat mengagumi permainan Ronaldo dan menurutnya impiannya akan menjadi kenyataan kalau pemain asal Portugal itu memperkuat Rossoneri. Namun Valdano kembali menutup kemungkinan kalau Los Blancos berniat akan melepas Ronaldo.

"Kami sudah mengatakan merasa tersanjung mengetahui seorang presiden klub besar seperti Berlusconi mengimpikan pemain kami. Saya rasa wajar saja kalau banyak klub, termasuk AC Milan, ingin mendatangkan Ronaldo," ucap Valdano pada Tuttomercatoweb.

"Namun saya bisa katakan kalau Ronaldo akan tetap berada di Madrid dan kami tidak berniat untuk menjualnya. Ia juga merasa bahagia di sini dan tidak mempunyai masalah sama sekalu. Saya pun bisa mengatakan pada Berlusconi kalau sekarang belum saat yang tepat untuk berusaha membeli Ronaldo."


Ikuti GOAL.com Indonesia di Twitter. Dapatkan berita terpanas melalui halaman GOAL.com Indonesia di Facebook dan jadilah bagian dari komunitas sepakbola terbesar di dunia maya!

Carlo Ancelotti Bela Fernando Torres

Carlo Ancelotti menilai Fernando Torres sudah berkontribusi maksimal kepada tim.

Oleh dwiki maulana.p

1 Mei 2011 17:13:00

 Fernando Torres,Chelsea(Getty Images)
Galeri Foto
Perbesar
Fernando Torres,Chelsea(Getty Images)

Terkait

Tim

Fernando Torres lagi-lagi menampilkan performa yang kurang mengesankan saat Chelsea menghadapi Tottenham dini hari tadi. Tetapi pelatih Chelsea, Carlo Ancelotti, membela pemain yang akhirnya digantikan tersebut.

Dan uniknya, sang pengganti Torres yaitu Salomon Kalou, menjadi pencetak gol kemenangan yang membuat Chelsea tetap menjaga peluang untuk mempertahankan gelar juara mereka.

"Masalahnya bukan terletak pada posisi Fernando. Masalahnya adalah kami mencoba untuk bermain dengan menggunakan kedua sisi lapangan tetapi kami tidak memanfaatkan ruang kosong yang tepat," ujar Ancelotti.

"Dalam 20 menit pertama kami bermain bagus, dan Fernando juga terlibat, tetapi setelah itu kami mulai kesulitan memberinya bola. Drogba juga bermain bagus dan mereka berdua telah berkontribusi kepada tim, itu bagus."



Mobile GOAL.com
Untuk keterangan lebih lanjut mengenai akses GOAL.com via ponsel,
termasuk cara mengunduh aplikasinya, klik di sini.

Minggu, 01 Mei 2011

Japan prime minister's nuclear adviser resigns

AFP/JIJI Press – Toshiso Kosako -- Tokyo University professor and a senior nuclear adviser to Japanese Prime Minister …
TOKYO (AFP) – A senior nuclear adviser to Japanese Prime Minister Naoto Kan submitted his resignation on Friday, saying the government had ignored his advice and failed to follow the law.
Toshiso Kosako, a Tokyo University professor who was named last month as an advisor to Kan, said the government had only taken ad hoc measures to contain the crisis at the crippled Fukushima nuclear power plant.
In a tearful press conference, he said the government and its commissions had taken "flexible approaches" to existing laws and regulations, and ignored his advice after he was named an advisor on March 16.
"I cannot help but to think (the prime minister's office and other agencies) are only taking stopgap measures... and delaying the end" of the nuclear crisis, he told reporters.
Tokyo officials had drafted measures to deal with the accident that were not in strict accordance with the law, and the decision-making process had been unclear, he said.
"There is no point for me to be here," as the Kan administration had failed to listen to him, said Kosako, an expert on radiation safety.
It was not clear whether the government would accept the resignation, but his letter and comments served as a fresh blow to the embattled Kan, who has been badly criticised for his handling of the nuclear crisis.
The Fukushima Daiichi power plant has been releasing radioactive materials since it was battered by a magnitude-9.0 earthquake and tsunami on March 11 that left nearly 26,000 people killed or missing.
The nuclear accident and natural disaster have forced the evacuation of more than 150,000 people from their homes

Japan — Earthquake, Tsunami and Nuclear Crisis (2011)

EARTHQUAKE, TSUNAMI AND NUCLEAR CRISIS
On March 11, 2011, an earthquake struck off the coast of Japan, churning up a devastating tsunami that swept over cities and farmland in the northern part of the country and set off warnings as far away the west coast of the United States and South America. Recorded as 9.0 on the Richter scale, it was the most powerful quake ever to hit the country. As the nation struggled with a rescue effort, it also faced the worst nuclear emergency since Chernobyl; explosions and leaks of radioactive gas took place in three reactors at the Fukushima Daiichi Nuclear Power Station that suffered partial meltdowns, while spent fuel rods at another reactor overheated and caught fire, releasing radioactive material directly into the atmosphere. Japanese officials turned to increasingly desperate measures, as traces of radiation were found in Tokyo's water and in water pouring from the reactors into the ocean. A month after the quake, nuclear officials put the crisis in the same category of severity as the Chernobyl disaster.
As of April 25, the official death toll had been raised to 14,133, and more than 13,346 people were listed as missing, although there may be some overlap between the two groups. The final toll is expected to reach nearly 20,000. More than 130,000 people remained housed in temporary shelters; tens of thousands of others evacuated their homes due to the nuclear crisis.
Live Updates on The Lede blog, including selected video clips and coverage from Twitter.
Multimedia:  see what happens in a meltdown,  a map of the areas of damage, satellite before and after photos, the cause of the quake and readers' photos.
Crisis Timeline
April 28 The latest warning about the country’s fiscal health came when Standard & Poor’s lowered its outlook on Japan to negative, saying that the costs of rebuilding the devastated areas — which it estimated to be as high as ¥50 trillion, or $609 billion — could lead to a lower credit rating unless the government stepped up its efforts to keep high government debt levels from rising much further.

April 26 As troubles at the Fukushima Daiichi nuclear plant and fears over radiation continue to rattle the nation, the Japanese are increasingly raising the possibility that a culture of complicity made the plant especially vulnerable to the natural disaster that struck the country on March 11. Already, many Japanese and Western experts argue that inconsistent, nonexistent or unenforced regulations played a role in the accident.
April 22 The Japanese government earmarked almost $50 billion in emergency spending for the first step in the country’s largest reconstruction effort since World War II. Government estimates put the total damage from the quake and tsunami at $300 billion.
April 20 The government is considering establishing a “caution zone” around the Fukushima Daiichi power plant with a radius of 12 miles, one that would be legally enforceable, in contrast with the current evacuation, which is technically voluntary.
April 19 In a sign of the difficulties facing engineers trying to stabilize the Fukushima Daiichi nuclear reactors, a pair of robots sent to explore inside their buildings came back with disheartening news: Radiation levels are far too high for repair crews to go inside. Technicians began the difficult task of pumping highly radioactive water out of the basement of a turbine building at a damaged nuclear power plant in Japan, but officials cautioned that the work would be slow and difficult.
April 18 The Tokyo Electric Power Company laid out an ambitious plan for bringing the reactors at its hobbled Fukushima Daiichi nuclear power plant into a stable state known as cold shutdown within the next nine months and for trying to reduce the levels of radioactive materials being released in the meantime.
April 15 The leader of Japan’s largest opposition party called for Prime Minister Naoto Kan to resign, abruptly ending an uneasy political truce forged after the devastating earthquake and tsunami.
April 12 Japan has raised its assessment of the accident at the crippled Fukushima Daiichi nuclear power plant from 5 to 7, the worst rating on an international scale, putting the disaster on par with the 1986 Chernobyl explosion, in an acknowledgement that the human and environmental consequences of the nuclear crisis could be dire and long-lasting. While the amount of radioactive materials released so far from Fukushima Daiichi so far has equaled about 10 percent of that released at Chernoby, officials said that the radiation release from Fukushima could, in time, surpass levels seen in 1986.